上周去電影院看了一部很喜歡的電影 Yong Woman and the Sea,大陸譯為《泳者之心》,但我更喜歡《女人與海》這個(gè)名字。 電影講述了一個(gè)叫Trudy的女性,在一個(gè)女性不被允許游泳的時(shí)代(看的時(shí)候忍不住感嘆,100年前的美國(guó)和今天真的是天壤之【zhī】別啊,但是我們國(guó)家似乎沒有太多改變....
哈利波特與魔法石上映已經(jīng)十五周年了【le】。 對(duì)于我們這一批跟哈利一起長(zhǎng)大的哈迷來講,這些值得紀(jì)念的時(shí)間節(jié)點(diǎn)就成為了我們的歷法。 華納兄弟在倫敦郊區(qū)的The making of Harry Potter的studio tour從早到晚,來自世界各地的哈迷在這里聚集朝圣,我也是提前了十天才堪堪訂到票。 ...
妙荔:
LemonTree:
青年人電影協(xié)會(huì):
陳振夏:
祥瑞御兔:
洛野:
Lara:
小暮:
諸葛絕倫: