先轉(zhuǎn)一個豆友的總結(jié)的關(guān)于這個電影的經(jīng)典臺詞吧 That old saying,how you always hurt the one you love? Well,it works both ways. 俗話說,人們總會傷害他所愛的人,其實人們也會愛上他所傷【shāng】害的人。 Between those huge,sweating tits that hung enormous ...
西澤保彥寫過一本書,《七回死んだ男》,中文名是《死了七次的男人》。迷詭不便透露,單講“死了7次”的確有夠看頭。而這邊有個被雷劈過7次的男人,也是抓人眼球。 出自大衛(wèi)·芬奇新片《The Curious Case of Benjamin Button(本杰明·巴頓奇事)》,布拉德【dé】·皮特飾演的本杰明...
青年人電影協(xié)會:
Reposado:
挽夢憶笙歌:
密林魚:
mumudancing:
我愛看電影:
楊大志°:
幾點奔馬:
安德烈大叔: