在蘇格蘭的火車站加一元買了原著,去【qù】倫敦將近六個(gè)小時(shí)的火車上看了一半就對電影期待的不要不要的。好看,符合我對于fiction所有的期待(The Martian is everything you want from a novel)馬特呆萌太符合主角Mark Watney的氣質(zhì),不知道原來他開玩笑也可以那么好笑(沒有黑的意...
菲茨杰拉德的小說,已經(jīng)被改編成電影的有很多,《本杰明?巴頓奇事》(The curious case of Benjamin Button)是最新的一部。不過如果看過原作,你大概會驚呼編劇手中的手術(shù)刀游走的面積之廣,電影好似一個(gè)全身整容的人,除了名字和最核【hé】心的前提,其他都變得快要不認(rèn)識了...
haha小生:
神的小羊:
minstrel:
#Pekingcat#:
尉遲歌:
澍溪:
般若婆羅密:
judi:
雁鳴時(shí)代: