** WARNING: This is long, and every word of it contains spoilers. Beware ** **注意:這很長,文章每個(gè)字都是劇透。慎入** It is NOT a dream: The WEDDING RING gives it away. 這不是個(gè)【gè】夢:婚戒泄露了真相 I have now seen this movie three times. The first time...
好幾年前就聽說過這個(gè)片,因?yàn)槿×藗€(gè)令人印象深刻,很有記憶性的譯名。影片原名《En man som heter Ove》,直譯是:一個(gè)叫奧夫的人。平平無奇是吧。加上一個(gè)動詞之后效果【guǒ】一下就不一樣,這個(gè)營銷案例受用了。 影片的表面故事是Ove決定自殺,卻無意卷入鄰里的各種事件中,重獲繼...
吧啦吧啦:
瑾瑜:
小斑:
鄭子語:
Meanda:
林愈靜:
愛你不解釋:
和菜頭:
泡芙味的草莓: