Too young, too simple, sometimes naive. 背景是:一【yī】個(gè)天才,可以做任何事,但不屑去做。 我為什么要看這個(gè)片呢? 為這個(gè)由碎片組成的爛故事? 滿足代入法的yy? 聽那些地球人都知道的憤世嫉俗的bullshit? 說(shuō)實(shí)話,它情節(jié)不流暢,無(wú)起伏,沒趣味; 它不知堆砌故意雕琢的細(xì)...
作者:Scott Roxborough / The Hollywood Reporter(2023年5月23日) 校對(duì):鳶尾花 譯文首發(fā)【fā】于《虹膜》 法國(guó)導(dǎo)演茹斯汀·特里葉的新片《墜樓死亡的剖析》對(duì)真實(shí)犯罪這一題材進(jìn)行了敏銳、細(xì)膩且極具女性主義色彩的創(chuàng)新,該片于本周一在戛納電影節(jié)的全球首映中獲得了影評(píng)人和觀眾...
Bag:
芋圓酸奶加炸雞:
imrdai:
插畫的芯:
靈子:
藍(lán)房子的守候:
王寫寫:
我真愛看電影:
LADarwinci: