《泳者之心》,原名叫《Young Woman and the Sea》,中文譯名譯得真好,“泳者”意為【wéi】“游泳的人”,也可以諧音為“勇者”,勇敢的人。而在這部電影中,我們處處看到了女主人公特魯?shù)稀ぐ5聽柕挠赂摇?電影劇本寫得很好,真人真事改編,又要兼顧到原型的真實(shí)性,還原歷史,還要...
含有大量劇透。用作觀影筆記和學(xué)習(xí)素材。 核心臺(tái)詞:一直重復(fù)的證人誓詞:the truth the whole truth nothing but the truth。一直在提示本片核心。 人物設(shè)定:一個(gè)狡猾、機(jī)智、盡責(zé)的律師;可愛、盡責(zé)的護(hù)【hù】士和老管家;帥氣、看似傻白甜且無辜的嫌疑人;看似不愛丈夫的妻子證人...
子曰不惑:
呼啦:
小舞回來吧:
S:
弄潮女孩兒采蓮:
西弗勒斯.斯內(nèi)普:
Agent阿神:
Y2K-nostalgia:
NINA: