正文 Adrian Molina,本动画的副导演在与Vanity Fair的采访中谈到,在这部动画的剧情展开之初,有一个听上去简单、但执行起来很难的片段。Molina说: 男主冲自己的家人喊叫【jiào】,跑了出去,然后他冲进了一个房间,进而到了死者的世界,他为了寻找这位无处寻觅的人,为了实现自己关...
241201:被7伤透再看2就太治愈了,Dobby's back Fred's back Hedwig's back??????非真前没有自欺欺人。 感慨Lucius也【yě】曾意气风发(蝴蝶结系长发 第二部要是成功了VDM会是16岁英俊男高吗 好想抱抱勇敢小哈(蛋妞蓝眼睛太漂亮了 Just promise me one thing. Never try to sav...
《GONE WITH THE WIND》在中国的翻译有两个版本:《乱世佳人》和《飘》。我比较喜欢后者,正如电影开始【shǐ】时打出了一行字幕:A civilization has gone with the wind.一个文明是随风而飘的,最终是要飘散的;一个人的命运是随风而飘的,最终也会飘散。其实又岂只是一个文明的飘散...
不散:
雨读:
泡芙味的草莓:
老顽童思密达:
郑小艺:
肖恩恩恩恩肖:
Royal:
乌鸦火堂:
涣: