標題引用的是在電影中頻現(xiàn)的臺詞,源自威爾士詩人Dylan Thomas的最有名的一首詩《Do not go gentle into that good night》,著實令人震撼。港版的翻譯原話記不太清楚了,也不知道國內(nèi)版本會怎么翻譯。看完電影以后,對這句話感【gǎn】觸頗深。老者,什么是老?時間,生命,都是相對的...
Classes will dull your mind.Destroy the potential for authentic creativity. 上課會讓你大腦變遲鈍,會毀掉富有重大創(chuàng)造性的潛能。 In competitive someone always loses. 激烈的競爭力下總有人要輸【shū】的。 God must be a painter.Why else would we have so many colors?上...
夢舞魚:
BT:
臨素光:
傻子一樣:
宋小君:
DAYDREAMER:
圈圈兒:
拉夫德魯?shù)膹N子:
風蝕蘑菇: