借助一位來訪者的故事,更深地理解了小丑的這句話:Why so serious?(干嗎這么嚴(yán)肅?) 這位來訪者,貌似是一個(gè)非常一本正經(jīng)的人,但在咨詢中,當(dāng)談到人類美好或脆弱的感【gǎn】情時(shí),他會(huì)忍不住地大笑。他的笑,都會(huì)感染我。以致于,有一段時(shí)間,只要咨詢一開始,我們相看一眼,就都...
關(guān)于 厄里斯魔鏡 ,鄧布利多對(duì)哈利說的話: But remember this, Harry. 但記住,哈利。 This mirror gives us neither knowledge or truth. 這面鏡子給予我們的并非知識(shí)或真理。 Men have wasted away in front of it,even gone mad. 太多的人在【zài】鏡前虛度光陰,甚至因此發(fā)瘋。 T...
洛杉磯的小麥:
米滴滴:
Ber_雪碧:
圣墟:
jessica:
52Hz鯨魚:
易 念北:
Mumu:
消逝風(fēng)中的墓地: