“自我成長要靠手淫”這句翻譯是錯的,貌似網(wǎng)上的所謂官方譯本還有dvd都這么翻,英文臺詞原文是self-improvement is masturbation,now self-destruction...(皮特沒說完),實際應(yīng)該是“自我成長只是手淫,不破不立”(而且上文的連接詞是now,也不是一些版本中的and,最后翻...
We laughed and kept saying"see u soon",but inside we both knew we'd never see each other again.我們笑著說再見,卻深知再見遙遙無期。 阻止了我的腳步的,并不是我所看見的東西,而是我所【suǒ】無法看見的那些東西。你明白么?我看不見的那些。在那個無限蔓延的城市里,什么東...
朝暮雪:
isabelle:
waking王小心:
段小魚:
GG-光心:
makzhou:
snowflake:
萬人非你:
劇說: