【我最喜歡的十大外語片】之三———【seven】(七宗罪) 文:十一【yī】月的雨 Earnest Hemingway once wrote, "The world is a fine place and worth fighting for." I believe the second part. 當(dāng)彼特被帶上了囚車,在周圍的一片黑暗中,我看到了他那雙本來凌厲的眼里沒有一點(diǎn)點(diǎn)生...
我一度認(rèn)為在解離性人格實驗小電影上它的存在可以算是一個經(jīng)典,它的經(jīng)典就在于那些不經(jīng)意的片段中也深具挖掘的價值啊,有些細(xì)節(jié),重看之后心里老覺得有趣,那就挖出來扯一下吧。 【D1】那首貫穿主題的【de】小詩的意義 As I was going up the stairs 當(dāng)我上樓時 I met a ...
木夕兔:
LOOK:
徐若風(fēng):
第六號病人:
寧止水:
刷臉洗牙:
九條命:
神貓羅尼休:
Koel: