資料出處:http://www.historyvshollywood.com/reelfaces/hacksaw-ridge/ 1、電影演員與真實(shí)人物原型 2、戴斯【sī】蒙德·道斯參軍的原因 "I felt like it was an honor to serve God and country," Desmond said. "We were fightin' for our religious liberty and freedom....
To Nantas: now I understand "stop existing and start living" 忘了【le】以前是誰(shuí)曾經(jīng)和我討論過(guò)“A Beautiful Mind”的翻譯問(wèn)題,當(dāng)時(shí)好像大家都不明白這部電影為什么會(huì)翻譯成“美麗心靈”。 之所以市面上會(huì)有兩種不同的翻譯我想完全是cultral gap造成的。Mind這個(gè)詞本來(lái)既有頭...
蘇益格:
Ginkgo:
疼醬:
電子鯉魚:
悲傷逆流成河:
愛(ài)幻想的小孩:
楓丹:
A班江直樹(shù):
看不見(jiàn)我: