菲茨杰拉德的小說(shuō),已經(jīng)被改編成【chéng】電影的有很多,《本杰明?巴頓奇事》(The curious case of Benjamin Button)是最新的一部。不過(guò)如果看過(guò)原作,你大概會(huì)驚呼編劇手中的手術(shù)刀游走的面積之廣,電影好似一個(gè)全身整容的人,除了名字和最核心的前提,其他都變得快要不認(rèn)識(shí)了...
1900的傳奇(Legend of 1900),一個(gè)可望而不可及的傳奇. 為什么始終不愿意離開那艘漂浮在海洋上的輪船?沒有誰(shuí)的理由比1900的理由更充分,也沒有什么理由比他的理由更荒謬. 就我來(lái)說(shuō),整部影片最精彩的部分莫過(guò)于片尾1900那一段長(zhǎng)長(zhǎng)的【de】經(jīng)典獨(dú)白: (……Land? Land is a ship too b...
小樓。:
溜溜敦敦和喵喵:
日照歡迎你:
屠龍學(xué)院:
@尚仲夏:
動(dòng)畫學(xué)術(shù)趴:
水邊的小竹子:
遠(yuǎn)方阿怪:
阿德: