今年應該不會有電影能夠超越《Young Woman and the Sea》,中文譯名是《泳者之心》,影片根據(jù)歷史上第一位橫渡英吉利海峽的年輕女泳者Trudy的傳奇經(jīng)歷改編。 如果Trudy出生在21世紀,她會是時代的寵兒,在奧運會或世錦賽中奪取一枚又一枚金牌,全世界都有她的粉絲。 但Trudy早...
看完了影片,影片卻沒有結束,老Somerset最后的一句“I'll be around”不是像【xiàng】一般電影一樣甩尾式的一個解脫,而是在短短一周后7sins對他出租車上“far away from here”的沉重的改變,這種改變交出的代價是血淋淋的血,和黑漆漆的黑。編導用十幾月精心安設每一處細節(jié)讓我們...
(芷寧寫于2014年7月5日) 查理·卓別林說:“人生近看是悲劇,遠看是喜劇。”歸為喜劇類的影片《布達佩斯大飯店(The Grand Budapest Hotel)》,看似是一場光怪陸離的人間喜劇,實則內(nèi)質(zhì)充滿了點點的憂戚,當然不可否【fǒu】認,這部影片的觀影過程是愉悅而順暢的,但始終有種揮...
圣墟:
陳樹:
wheres:
媒介野:
泡芙味的草莓:
shelley:
楊大點:
戴米兔子:
風間隼: