警告:本文刻意對(duì)電影進(jìn)行惡毒的過度【dù】解讀,并有嚴(yán)重的裝B傾向,不喜者慎入! 大清道光28年,英夷首輔廟亨約(Henry John Temple)有云:“友敵無久遠(yuǎn),利益永流傳”。《馴龍記》(How to Train Your Dragon)一片貌似溫馨地刻畫了友情、親情和愛情,但實(shí)際上卻深刻揭示了利益...
先轉(zhuǎn)一個(gè)豆友的總結(jié)的關(guān)于這個(gè)電影的經(jīng)典臺(tái)詞吧 That old saying,how you always hurt the one you love? Well,it works both ways. 俗話說,人們總會(huì)傷害他所愛的人,其實(shí)人們【men】也會(huì)愛上他所傷害的人。 Between those huge,sweating tits that hung enormous ...
飛天意面:
朝暮雪:
小梳子:
討厭下雨天:
新京報(bào)書評(píng)周刊:
sosovipp:
庫(kù)尤:
A班江直樹:
lisa|離: