Bob Dylan有句很經(jīng)典的歌詞: How many roads must a man walk down Before they call him a man. 雖然來(lái)自于一首反戰(zhàn)歌曲,卻覺得無(wú)比適合《白日夢(mèng)想家》這部電影【yǐng】。畢竟,男主沃特實(shí)打?qū)嵉淖吡撕芏嗦罚?在格陵蘭島騎自行車,與他為伴的只有自己前行的影子而已; 不小心跳入了...
【我最喜歡的十大外語(yǔ)【yǔ】片】之三———【seven】(七宗罪) 文:十一月的雨 Earnest Hemingway once wrote, "The world is a fine place and worth fighting for." I believe the second part. 當(dāng)彼特被帶上了囚車,在周圍的一片黑暗中,我看到了他那雙本來(lái)凌厲的眼里沒有一點(diǎn)點(diǎn)生...
格里高爾:
肖恩恩恩恩肖:
瓊斯黃:
雅典娜:
在路上:
風(fēng)中草:
吃瓜群眾小GG:
紅裝素裹:
大醫(yī)精誠(chéng):