To Nantas: now I understand "stop existing and start living" 忘了以前是谁曾经和我讨论过“A Beautiful Mind”的翻译问题,当时好【hǎo】像大家都不明白这部电影为什么会翻译成“美丽心灵”。 之所以市面上会有两种不同的翻译我想完全是cultral gap造成的。Mind这个词本来既有头...
"Do you want to build a snowman?" 这样的开头主要是因为我被用这句话贯穿剪辑触动了【le】。而且我更喜欢这首歌,大过于众人热捧的Let it go。可能也是我更喜欢Anna的原因吧。曾经我就说过我最喜欢的公主当属Rapunzel。这类活力四射阳光积极向上的妹纸永远比较吸引我。说实话,Ann...
Oh man.... 首先铺垫一下,最近这部片子呼声之高相比大家都有【yǒu】目共睹。先看看这些: 第81界奥斯卡13项提名: 编剧 Eric Roth 就是编[阿甘正传]的那个 F. Scott Fitzgerald 写的书实在太多了这几年比较火的有[了不起的盖茨比] 导演 David Fincher 导[七宗罪]的那个 主演 Cate Bl...
没人:
我爱豆瓣酱:
鸿帆:
雨苔思音:
小小农:
雪球:
小七月-发财版:
木卫二:
女神的秋裤: