前天凌晨看了宫崎峻的代表作《天【tiān】空之城》,英文名是Laputa: Castle in the Sky。即“天空之城”的名字叫Laputa,按日文的读法就是“拉普塔”。暂时还没有去查阅,这个Laputa到底有无西方神话之渊源。 在作品中,Laputa不仅仅是一个城市的名字,也是一个失落文明的称呼。故事对...
上周去电影院看了一部很喜欢的电影 Yong Woman and the Sea,大陆译为《泳者之心》,但我更喜欢《女人与海》这个名字。 电影讲述了一个叫Trudy的女性,在一个女性不被允许游泳的时代(看的时候忍【rěn】不住感叹,100年前的美国和今天真的是天壤之别啊,但是我们国家似乎没有太多改变....
veronique:
隱居雲上:
宝:
彭慧明:
冷自如:
寒枝雀静:
怪叔:
睡在巴西旁边:
新京报书评周刊: