During the whole of a dull,dark soundless day 在那年秋季枯燥,灰暗而瞑【míng】寂的某个长日里 In the autumn of that year, when the clouds hung oppressively low in heaven 沉重的云层低悬于天穹之上 I had been passing alone on the horse's...
-----------------------------------------转一篇看过最好的写斯内普的文字。 看书时,最爱那章《The story of the prince》。 今晚的电影,最爱那幕,一朵花从小莉莉手心徐徐绽放,小【xiǎo】斯内普变出的竹蜻蜓在空中飞舞。 【转】致王子--Severus Snape 一个处于矛盾...
韩芳:
胤祥:
肖浑:
亮君:
远方阿怪:
邱小明:
泛桶:
猫咪(^???^):
爱哭的女王: