前天凌晨看了宮崎峻的代表作《天空之城》,英文名是Laputa: Castle in the Sky。即“天空之城”的【de】名字叫Laputa,按日文的讀法就是“拉普塔”。暫時(shí)還沒有去查閱,這個(gè)Laputa到底有無西方神話之淵源。 在作品中,Laputa不僅僅是一個(gè)城市的名字,也是一個(gè)失落文明的稱呼。故事對(duì)...
不出所料,這是一部評(píng)價(jià)頗高的片子。電影的主題還是頗能引人思考的,因?yàn)槲覀兩磉呌刑嗟摹爸钦摺敝v過諸如“人【rén】生應(yīng)該倒著走過,這樣我們才會(huì)珍惜年輕時(shí)候的大好時(shí)光”、"yesterday is history,tomorrow is mystery,but today is a gift,and why is called present”之類充滿哲...
掉線:
沙與鳥:
priest:
藍(lán)想容:
jfflnzw:
醉夢(mèng)·聊生:
插畫的芯:
interesting:
比萬大魔王: