Tony真的是個(gè)很好的丈夫了,他覺得寫信很丟臉,自己又寫不好,不愿意寫。但是【shì】妻子讓他promise,他說ok I promise. 我開始以為他可能只會(huì)寫一封,但沒想到他寫了整整一路,哈哈真的非常暖了。 看他抓耳撓腮笨拙的造句,不分白天黑夜,哪怕是停車休息的間隙都會(huì)給妻子寫信,非常...
First you hate 'em, then you get used to 'em. Enough time passes, gets so you depend on them. That's institutionalized. 這些墻很有趣。剛?cè)氇z的時(shí)候,你痛恨周圍的高墻;慢慢地,你習(xí)慣了生活在其中;最終你會(huì)發(fā)【fā】現(xiàn)自己不得不依靠它而生存。這就叫體制化。 I guess i...
Mosquito史歌:
wendy:
一種相思:
kidding:
做個(gè)好人:
吧啦吧啦:
Labubu:
脫發(fā)達(dá)人一腿毛:
若秋實(shí):