狗改不了吃屎,賈翻譯改不了jb亂翻,簡直就是新一代塞翻【fān】女神,第一刷匯總?cè)缦拢? 開頭,老娘快跪的時(shí)候 i am gone是我跪了不是我去什么地方 groot是樹人,翻成名字后面玩雙關(guān)沒翻出來,到飛船墜毀時(shí)we are groot不是 我們是格魯特,個(gè)人理解翻譯成因?yàn)槲沂菢淙税「锨榫埃?..
當(dāng)我走出電影院的時(shí)候,有一個(gè)60左【zuǒ】右的老太太對她旁邊的人說:"It reminds me my boy friend at high school." 這是部清淡到有些日本風(fēng)的電影,內(nèi)容和經(jīng)典臺詞基本靠看TRAILER就能了解了.我喜歡它柔和的畫面,簡單清新的音樂. 在很小的時(shí)候,喜歡一個(gè)人就是自我糾結(jié)著,沉浸在自己的...
做個(gè)好人:
k.anachronism:
zz的粉色跳跳虎:
意識變態(tài):
Evarnold:
黑陽:
快樂卟卟:
喵喵咪:
白頭豕: