Do not go gentle into that good night Dylan Thomas, 1914 - 1953 Do not go gentle into that good night, Old age should burn and rave at close of day; Rage, rage against the dying of the light. 切莫溫馴地走入良夜 日暮之年應(yīng)燃燒咆哮於終盡 狂怒,咆哮著對(duì)【duì】抗那...
警告:本文刻意對(duì)電影進(jìn)行惡毒的過度解讀,并有嚴(yán)重的裝B傾向,不喜者慎入! 大清道光28年,英夷首輔廟亨約(Henry John Temple)有云:“友敵無久遠(yuǎn),利益永流傳”?!恶Z龍記》(How to Train Your Dragon)一片貌似溫馨地【dì】刻畫了友情、親情和愛情,但實(shí)際上卻深刻揭示了利益...
愛你不解釋:
二丫主張:
小川叔:
大聰:
離離塬上草:
溫拿鐵:
六十尾:
無語鄰:
é de ninguém: