就是doctor在雨天里沖【chōng】下車后說的那段I am not enough black,not enough white,not enough man.真的眼淚唰的就留下來,那種孤獨感,一下子就說透了。沒有人群接受他,無論待在哪里他都像一個異類,想想doctor要忍受無端的偏見、歧視,很心疼,I am alone!這句話真的戳到我,想...
“自我成長要靠手淫”這句翻譯是錯的,貌似網(wǎng)上的所謂官方譯本還有dvd都這么翻,英文臺詞原文是self-improvement is masturbation,now self-destruction...(皮特沒說完),實際應(yīng)該是“自我成長只是手淫,不破不立”(而且上文的連接詞是now,也不是一些版本中的and,最后翻...
給Heath Ledger the Joker ( 讀著亨利米勒(Henry Miller)的《謀殺者的時代》(The Time of The Assassins),那一、兩篇討論蘭波(Arthur Rimbaud)的文章,當(dāng)中講及到詩人在末日亂世中的身份、責(zé)任與毀亡,我竟然覺得,寫於一九六二年的那些,和"Dark Knight"中的joker有【yǒu】了對...
liudae:
icebloom:
neko:
短評寫得超級差:
戀之天使:
看客inSight:
香草美人:
肖渾:
江南賣米郎: