[視頻] 動(dòng)畫電影的中國(guó)譯名一直以來都是個(gè)問題,翻來覆去都是《XX總動(dòng)員》、《XX奇緣》、《瘋狂XXX》、《XX環(huán)游記》…… The Croods是“咕嚕一家”的意思,結(jié)果在國(guó)內(nèi)被翻譯為“瘋狂原始人”。 后來又出現(xiàn)了《瘋狂外星人》、《瘋狂動(dòng)物城【chéng】》、《無敵原始人》……其實(shí)它們壓根不...
We laughed and kept saying"see u soon",but inside we both knew we'd never see each other again.我們笑著說再見,卻深知再見遙遙無期。 阻止了我的腳步的,并不是我所看見的東西,而是我所無法看見的那些東西。你明白么?我看不見的【de】那些。在那個(gè)無限蔓延的城市里,什么東...
Oscar:
為了忘卻的紀(jì)念:
else:
一嵐寫故事:
不散:
花落花開自有時(shí):
葛葉星火:
大美女:
鐵志: