女主角在巷子里說(shuō)的這一段,跟【gēn】詩(shī)一樣美: Celine: I always feel this pressure of being a strong and independent icon of womanhood, and without making it look my whole life is revolving around some guy. But loving someone, and being loved means so much to me. ...
man i walked in thinkin sinners gon slap but it ain’t gon do nothin but mumble it way thru two hours of slow-walkin twin-talkin soul-searchin tea-sippin drama i ain’t sayin it’s dumb but it sure as hell ain’t sharp they gon drop heavy themes like slaver...
滿(mǎn)[已注銷(xiāo)]:
豆友1113905:
陳賴(lài)漢:
alexzyf:
淡墨與鳴鐘:
呂堅(jiān)果:
STconstance:
知心姐姐盧先生:
九牧林: