A civilization has gone with the wind.一个文明是随风而飘的,最终是要飘散的;一个人的命运何尝不是如此,人只是世间的一粒小小尘埃,在宇宙中无足轻重,随风而飘。 每个文明都有其生命历程,只要有出生就必然有死亡【wáng】。人如此,文明也是如此,终究都是要老要死的,只有不出...
不得不惊叹于滚导的天才配乐。第一部的Come and Get Your Love,Hook on a Feeling,第二部的Father and Son,躺在床上耳机一戴就有飞到宇宙里尬舞的感觉。今天得加上In The Meantime和No Sleep Till Brooklyn,特别是第二首那段长镜头,这才是漫威的动作戏!星爵和新卡魔拉be...
Joe Bradley: You should always wear my clothes. 乔·布拉德雷:你应【yīng】该一直穿着我的衣服。 Princess Ann: It seems I do. 安娜公主:看起来我就是这么做的。 -------------------------------------------------------------------------------- Princess Ann: I hate this n...
警告:本文刻意对电影进行恶毒的过度解读,并有严重的装B倾向,不喜者慎入! 大清道光28年,英夷首辅庙亨约(Henry John Temple)有云:“友敌无久远,利益永【yǒng】流传”?!?#39535;龙记》(How to Train Your Dragon)一片貌似温馨地刻画了友情、亲情和爱情,但实际上却深刻揭示了利益...
nothing纳森:
八莫芭蕉巴图鲁:
もも:
梦特好:
大聪:
小泠:
杨大点:
娃娃鱼:
工藤新一的猴子: