“自我成长要靠手淫”这句翻译是错的,貌似网上的所谓官方译本还【hái】有dvd都这么翻,英文台词原文是self-improvement is masturbation,now self-destruction...(皮特没说完),实际应该是“自我成长只是手淫,不破不立”(而且上文的连接词是now,也不是一些版本中的and,最后翻...
乔治卢卡斯,斯皮尔伯格之后,谁是【shì】美国主流商业电影的接棒人呢?毫无疑问,christopher nolan正以势如破竹之势日夜兼程的霸占美国市场,现在看来,结果不错,数以千万的美国观众纷纷掏出腰包进入影院观看这部《the dark knight》。我们从来不用质疑大多数美国影迷们的浅薄口...
羽安:
木卫二:
勤劳的小蜘蛛:
守法公民:
Bearkiii:
hunter:
蟹黄包:
CharlesChou:
Meanda: