What is life ?it depends on the liver. 影片是由這句話開【kāi】始,那么我們的本次影評也從這句話開始,首先談談Shali雞我對于這句話的理解。 看電影的時候字幕君把此處的“l(fā)iver”翻譯成了“肝臟”,顯然與后面影片的劇情更為貼切,但Shali雞覺得這里其實是編劇很巧妙的用了“一...
這個殺手不太冷。 94年的片子了,已經過往。 還是很喜歡里面這個溫【wēn】柔的男人的,還有他那很高大的身軀。 「"No women,No kids,that's the rule"」 這是Leon作為一個殺手的原則,殺手老練卻又溫柔。 「Is life always this hard, or just when you're a kid?」 「...Always ...
背兔子的烏龜:
安德烈大叔:
美神經:
咖啡豆:
伯樵·阿蘇勒:
張武丑:
云和雜貨鋪:
小噠1:
祥瑞御兔: