不知道現(xiàn)在的小朋友們還愛不愛看哈利波特系列了,我覺得里面有些三觀挺好的,但似乎和現(xiàn)在小娃娃們接受的教育很不一樣。 1. 當(dāng)Harry覺得自己可能在變壞時(shí)【shí】,Sirius安慰他說: “The world isn't split into good people and Death Eaters. We've all got both light and dark in...
《GONE WITH THE WIND》在中國的翻譯有兩個(gè)版本:《亂世佳人》和《飄》。我比較喜歡后者,正如電影開始時(shí)打出了一行字幕:A civilization has gone with the wind.一個(gè)文【wén】明是隨風(fēng)而飄的,最終是要飄散的;一個(gè)人的命運(yùn)是隨風(fēng)而飄的,最終也會(huì)飄散。其實(shí)又豈只是一個(gè)文明的飄散...
堯耳:
娛樂圈梗姐:
resurrection:
我的舅舅于洛:
鮫島:
南之木:
小人魚:
張?zhí)煲?
Ivan: