Do not go gentle into that good night Dylan Thomas, 1914 - 1953 Do not go gentle into that good night, Old age should burn and rave at close of day; Rage, rage against the dying of the light. 切莫【mò】溫馴地走入良夜 日暮之年應(yīng)燃燒咆哮於終盡 狂怒,咆哮著對抗那...
標(biāo)題引用的是在電影中頻現(xiàn)的臺詞,源自威爾士詩人Dylan Thomas的最有名的一首詩《Do not go gentle into that good night》,著實令人震撼。港版的翻譯原話記不太清楚了,也不知道國內(nèi)版本會怎么翻譯??赐觌娪耙院?,對這句話感觸頗深。老者,什么是老?時間,生命,都是相對的...
BIG-C:
gerald:
cbvivi:
迪迪:
朱歡塵:
JustGin:
PrinceIMAX:
不要不開心哦:
More Sugar: