我是一個(gè)死忠哈迷,HP系列電影,我一向是以5星為起評(píng)分,4星已然是極不滿意。這個(gè)大結(jié)局,可能是期盼了太久,期望值太【tài】高,反而覺(jué)得有些美中不足。 PS. 此文送給HP死忠原著黨 當(dāng)然有滿意的。大場(chǎng)面十分恢宏,霍格沃茨老師們上的那層影影綽綽紅色的防護(hù)罩,還有盔甲們列隊(duì)的場(chǎng)...
我認(rèn)為書(shū)中的對(duì)白更深刻一點(diǎn): How you live your life is your business. But remember, our hearts and our bodies are given to us only once. Most of us can't help but live as though we've got two lives to live, one is the mockup, the other the finished version,...
What is life ?it depends on the liver. 影片是由這句話開(kāi)始,那么我們的本次影評(píng)也從這句話開(kāi)始,首先談?wù)凷hali雞我對(duì)于這句話的理解。 看電影的時(shí)候字幕君把此處的“l(fā)iver”翻譯成了“肝臟”,顯然與后面影片的劇情更為貼切,但Shali雞覺(jué)得這里其實(shí)是編劇很巧妙的用了“一...
娃娃魚(yú):
泛桶:
麻繩:
C.Y:
小片片說(shuō)大片:
力克巧浣熊:
離離塬上草:
LIFE程勝為:
小崔: