看完<疯狂原始人>,真的是寓教于乐的上乘佳作!有小朋友的一定要带去看。"No one says survive can be fun"但不快乐的生活就不算活着,只能算not dying。反正为了不死,我们已经要战胜那么多险恶,那不如再多一点点的勇气和好奇,全家出动,一边搞个笑,一【yī】边冒个险,相亲相...
I went to the woods 我步入丛林, because I wanted to live deliberately, 因为我希望生活得有意义【yì】。 I wanted to live deep 我希望活得深刻, and suck out all the marrow of life, 吸取生命中的所有精华, 把非生命的一切都击溃。 and n...
《GONE WITH THE WIND》在中国的翻译有两个版【bǎn】本:《乱世佳人》和《飘》。我比较喜欢后者,正如电影开始时打出了一行字幕:A civilization has gone with the wind.一个文明是随风而飘的,最终是要飘散的;一个人的命运是随风而飘的,最终也会飘散。其实又岂只是一个文明的飘散...
Elvin:
sean cheung:
围炉影话:
小哒1:
暖言巷陌:
万人非你:
皮革业:
猫様:
李妙生: