[視頻] 動畫電影的中國譯名一直以來都是個問題,翻來覆去都是《XX總動員【yuán】》、《XX奇緣》、《瘋狂XXX》、《XX環(huán)游記》…… The Croods是“咕嚕一家”的意思,結(jié)果在國內(nèi)被翻譯為“瘋狂原始人”。 后來又出現(xiàn)了《瘋狂外星人》、《瘋狂動物城》、《無敵原始人》……其實它們壓根不...
一直都念念不忘的一部電影,在我有所困頓的時候,我總會回來看看,提醒自己同【tóng】時也鼓勵自己。今天是清明,除了追思,我想還有一個重要的任務就是珍惜自己的生命時光。 印象最深的片段有那么幾個。 01 O Captain! My Captain! 在最開始上課時,基丁老師自稱船長,“ O Captain! ...
我愛豆瓣醬:
三只兔子:
makzhou:
泡芙味的草莓:
睡在巴西旁邊:
fats:
看客inSight:
南玖:
Verna: