outrageous imposter 冒名頂替(或行騙)者 very shocking and unacceptable 駭人的;無法容【róng】忍的 impersonated 扮演;模仿 chief resident pediatrician 兒科醫(yī)生 con man severe penalty刑罰 嚴厲的處罰 rotary club A local branch of Rotary inducted as lifetime member...
標題引用的是在電影中頻現(xiàn)的臺詞,源自威爾士詩人Dylan Thomas的最有名的一首詩《Do not go gentle into that good night》,著實令人震撼。港版的翻譯原話記不太清楚了,也不知道國內(nèi)版本會怎么翻譯??赐觌娪耙院螅瑢@句話感觸頗深。老者,什么是老?時間,生命,都是相對的...
二丁目兒:
Arine:
是一顆小草啊:
A班江直樹:
Tober:
BIG-C:
夏多先生:
一種相思:
飛吧飛吧: