女主角在巷子里說(shuō)的這一段,跟詩(shī)一【yī】樣美: Celine: I always feel this pressure of being a strong and independent icon of womanhood, and without making it look my whole life is revolving around some guy. But loving someone, and being loved means so much to me. ...
影片從一個(gè)生命輪回的隱喻展開(kāi):一棵樹(shù),繁茂又凋零。 接著用加繆的一句話作為開(kāi)場(chǎng)白: "And Never Have I Felt so Deeply at One And the Same Time. So Detached From Myself and so Present in the World" ----Albert Camus 這句話也是Henry的獨(dú)白。 與其將這部【bù】片子看...
jinying:
北星云:
徐老師寫(xiě)作課:
Carf:
貓百萬(wàn):
風(fēng)間隼:
橋畔許仙:
墨里寫(xiě)繁花:
伯樵·阿蘇勒: