I went to the woods 我步入丛林, because I wanted to live deliberately, 因为我希望生活得有意义。 I wanted to live deep 我希望活得深刻, and suck out all the marrow of life, 吸【xī】取生命中的所有精华, 把非生命的一切都击溃。 and n...
影片最后,男主角站起来,慢慢的走向将要带走他的几个警卫和医院工作人员的时候,说了一句意味深长的话,“Which would be worse?To live as a monster...or to die as a good man.”“哪一样更差些呢?是像个怪物一样活【huó】着,还是像个人一样死去”。其实他的病已经治愈了,只是...
1、对你的爱会持续多久。 2、只要你头顶的星星依旧闪烁 3、对于我们最爱的人,不说永远,只说珍惜。 4、How long will I love you? 5、如果我不是个性感的烟鬼,你妈是绝对不会跟我约会的。 6、你什么时候变得这么严肃了,从我差点失去你的那【nà】一刻起。 7、女孩长得太漂亮是件很...
支离疏:
画楼无凭:
A班江直树:
恰帕斯东风电囼:
我坏故我在:
(^з^):
工藤新一的猴子:
纤纤:
二不休: