包含劇透,謹(jǐn)慎閱讀。 總體來(lái)說(shuō)是爽快與失望交織的續(xù)作。 先說(shuō)最直接的感受。依然很酷,很爽,兩個(gè)半小時(shí)看下來(lái)完全不累,買票去激光IMAX電影院看并不覺(jué)得虧。這個(gè)系列私以為好于荷蘭弟三部曲中任意一部,包括國(guó)外口碑大爆的NWH。但不得不說(shuō),這一部(Across the Spider-Verse...
先轉(zhuǎn)一個(gè)豆友的總結(jié)的關(guān)于這【zhè】個(gè)電影的經(jīng)典臺(tái)詞吧 That old saying,how you always hurt the one you love? Well,it works both ways. 俗話說(shuō),人們總會(huì)傷害他所愛(ài)的人,其實(shí)人們也會(huì)愛(ài)上他所傷害的人。 Between those huge,sweating tits that hung enormous ...
微劇透 先說(shuō)結(jié)論,期待了很久,但是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不如第一部。最大的問(wèn)題是篇幅太短導(dǎo)致的邏輯不自洽,戲劇沖突空間太小,不夠完全展開(kāi),看完以后的第一感覺(jué)是像是看了一個(gè)敘事節(jié)奏嚴(yán)重過(guò)快的的關(guān)于一個(gè)美國(guó)中產(chǎn)階級(jí)家庭【tíng】里有嚴(yán)重中二病的白人女孩的紀(jì)錄片。(And of course,她的兩個(gè)朋...
奇小一:
王科科:
˙?˙:
尋星客:
泅:
冷翳:
追光者:
快樂(lè)卟卟:
QFT: