借助一位來訪者的故事,更深地理解了小丑的這句話:Why so serious?(干嗎這么嚴(yán)肅?) 這位來訪者,貌似是一個非常一本正經(jīng)的人,但在咨詢中,當(dāng)談到人類美好或脆弱的感情時,他會忍不住地大【dà】笑。他的笑,都會感染我。以致于,有一段時間,只要咨詢一開始,我們相看一眼,就都...
書我看了好多遍,電影也很喜歡。 一是因為導(dǎo)演和編劇非常尊重原著,julianna 和bryce的獨白基本和原著是一樣的,我最喜歡chet外公的那段話【huà】,大致是some people are dip in flat, some in satin, some in glossy, but someday if you find someone who is iridescent, it'll nev...
豆瓣上哈組昨天有個貼,是北京時間早上5點多發(fā)的,LZ說有事,免費轉(zhuǎn)讓下午兩點多哈7華星IMAX一張。結(jié)果自然沒有和她同一時區(qū)的【de】人回帖,都是些另一半球的人醒著的人湊熱鬧,波士頓、英國、連蘇黎世都出來了,老娘很賤地插了一腳:I WISH u r in Toronto...LZ對我們這幫人無語,...
吧啦吧啦:
嶺花兒童鞋:
盧十四:
ceci??:
凄清柳魚:
空山:
端成:
米粒:
FluorineSpark: