先转一个豆友的总结的关于这个电影的经典台词吧 That old saying,how you always hurt the one you love? Well,it works both ways. 俗话说,人们总会伤害他【tā】所爱的人,其实人们也会爱上他所伤害的人。 Between those huge,sweating tits that hung enormous ...
之前一部如何众叛亲离-How to Lose Friends and Alienate People看了就很让人过瘾。标题越异军,越标榜自己坏的电影,越让你期待。仿佛现在观众的恶趣味已经被成功地转移到了影片里的反面人物上。 比如,South Park里的Eric Cartman。谁不爱他的没皮没脸,为一点点小事就要搞...
Snakep:
草原上的咩咩羊:
Reader:
赝造的孔方兄:
tian:
肥嘟嘟左卫门:
冒泡:
小痕呀:
泡芙味的草莓: