I went to the woods 我步入?yún)擦郑? because I wanted to live deliberately, 因?yàn)槲蚁M緒àng】生活得有意義。 I wanted to live deep 我希望活得深刻, and suck out all the marrow of life, 吸取生命中的所有精華, 把非生命的一切都擊潰。 and n...
outrageous imposter 冒名頂替(或行騙)者 very shocking and unacceptable 駭人的;無(wú)法容忍的 impersonated 扮演;模仿 chief resident pediatrician 兒科醫(yī)生 con man severe penalty刑罰 嚴(yán)厲的處罰 rotary club A local branch of Rotary inducted as lifetime member...
河淙與清風(fēng):
豆友174294113:
肖恩恩恩恩肖:
frozenmoon:
魚丸掉了:
圖賓根木匠:
最美的時(shí)光:
phxfed:
一貧如洗王道長(zhǎng):