To Nantas: now I understand "stop existing and start living" 忘了以前是誰曾經和我討論過“A Beautiful Mind”的翻譯問題,當時好像大家都不明白這部電影為什么會翻譯成“美麗心靈”。 之所以市面上會有兩種不同的翻譯我想完全是cultral gap造【zào】成的。Mind這個詞本來既有頭...
when we say that Forrest Gump is a lucky guy, i think most of u may think that he is so lucky to escape much trouble , but the LUCK is that he is so lucky to have such a good mother by my means. remember ?what his mother said at her last time in the wor...
大臉萌貓:
夢特好:
木衛(wèi)二:
愛成長:
泡芙味的草莓:
Enchanted:
房間里的大象:
長夜之燈:
銀谷: