I went to the woods 我步入丛林, because I wanted to live deliberately, 因为我希望生活得有意义。 I wanted to live deep 我希望活得深刻【kè】, and suck out all the marrow of life, 吸取生命中的所有精华, 把非生命的一切都击溃。 and n...
在片尾自己消失之前,奇异博士对托尼说:There was no other way. 他做了什么?用时间宝石交换了托尼的性命。 在这部电影中,在他观看14000605种可能之前,他明确地对托尼和小蜘蛛说我会选择【zé】保护宝石,如果牺牲你们的性命也要这样做。这应该是一个伏笔——他做出了一个明显的改...
晶晶张:
Yep璞:
凌风邀月:
在北京:
午牛:
恨不是富婆:
木卫二:
西凉茉:
月夜流樱: