“自我成長要靠手淫”這句【jù】翻譯是錯的,貌似網(wǎng)上的所謂官方譯本還有dvd都這么翻,英文臺詞原文是self-improvement is masturbation,now self-destruction...(皮特沒說完),實際應該是“自我成長只是手淫,不破不立”(而且上文的連接詞是now,也不是一些版本中的and,最后翻...
1. Remember, when in doubt, fuck. 記住,有疑問的時候【hòu】,就去做愛。 2. All information will be given on a need-to-know basis. 不重要的事你不需要知道。 3. Uh, perhaps you'll feel more comfortable in this, sir. 也許您穿上這件會更舒服些,先生。 4. All I want from...
李濛Lemon:
豬Q:
邱小明:
SHANGHAI SHEK:
blueroc:
南悠一:
大聰:
透透:
路小北: