看過電影【yǐng】的每個人都記得“Let it go”,喜愛“Let it go”,卻往往忽視了這個開頭。 我要說,如果說“Let it go”是全片晶瑩剔透的一塊冰制拱心石的話,那么“Frozen Heart”就是全片堅(jiān)不可摧的基石。 事實(shí)上,這是一首極重要的歌曲。作為采冰工人的采冰號子,歌詞內(nèi)容看似歌...
《破·地獄》的英文名叫《The Last Dance》,這dance在電影中,是男女的共舞,而在【zài】此之前,都是男人起舞,女人污穢,不配,不許。 對這種規(guī)定,電影里說是祖師爺傳下來的,不能妥協(xié)、沒的商量,對此的解釋是:“女人陰,要削弱祖師爺?shù)姆Α?。電影中,借助男主與一幫喃嘸師傅...
飛客流依:
朝暮雪:
walker:
晴天:
凌亂之舞:
一顆大黑米:
陳斯文:
福王偵:
葉不羞的嘲諷臉: