狗改不了吃屎,賈翻譯改不了jb亂翻,簡直就是新一代塞翻女神,第一刷匯總?cè)缦拢? 開頭,老娘快跪的時候 i am gone是我跪了不【bú】是我去什么地方 groot是樹人,翻成名字后面玩雙關(guān)沒翻出來,到飛船墜毀時we are groot不是 我們是格魯特,個人理解翻譯成因為我是樹人啊更符合情景,...
We laughed and kept saying"see u soon",but inside we both knew we'd never see each other again.我們笑著說再見,卻深知再見遙遙無期。 阻止了我的腳步的,并不是我所看見的東西,而是我所無法看見【jiàn】的那些東西。你明白么?我看不見的那些。在那個無限蔓延的城市里,什么東...
洛杉磯的小麥:
lotusblue:
子戈:
鼠斬車田萬齊:
開心點吧:
大海里的針:
諸神的恩寵:
五月七日君尋:
一個梁板凳??: