在片尾he s a pirate慷慨激昂的旋律中意猶未盡的看完這部電影,打開豆瓣上電影長評,看見清一色的評論以 “不得不說Jack是個徹頭徹尾的自由【yóu】主義者”,以“自由和愛情”來開頭,著實(shí)讓我興致大敗。 Jack可不是那個隨隨便便脫口而出 愛自由 三個字就能概括得了的人,Jack不只愛...
槽點(diǎn)已經(jīng)多到無法【f?!客虏郏乙呀?jīng)做好you can you up 和一部動畫片blablabla的準(zhǔn)備了 我果然已經(jīng)老了,已經(jīng)不適合看這種類型的電影了 腦子全是槽點(diǎn)都快理不清思緒了好嗎! 其實(shí)整部片子概括起來就一句話好嗎!男主尼桑掛了,然后大團(tuán)圓╮( ̄▽ ̄")╭ 教授干掉了男主唯一的血緣...
把噗:
藍(lán)想容:
Shia:
《看電影》:
朝暮雪:
gentle:
愛哭的女王:
doodlebug:
不散: