女主角在巷子里說的【de】這一段,跟詩一樣美: Celine: I always feel this pressure of being a strong and independent icon of womanhood, and without making it look my whole life is revolving around some guy. But loving someone, and being loved means so much to me. ...
影片最后,男主角站起來,慢慢的走向?qū)⒁獛ё咚膸讉€【gè】警衛(wèi)和醫(yī)院工作人員的時候,說了一句意味深長的話,“Which would be worse?To live as a monster...or to die as a good man.”“哪一樣更差些呢?是像個怪物一樣活著,還是像個人一樣死去”。其實他的病已經(jīng)治愈了,只是...
csh:
小人魚:
十二:
破詞兒:
迷開狼:
巾城:
不散:
回望長安已蒼老:
愛吃饅頭的寶寶: