【我最喜歡的十大外語片】之三———【seven】(七宗罪) 文:十一月的雨 Earnest Hemingway once wrote, "The world is a fine place and worth fighting for." I believe the second part. 當(dāng)彼特被帶上了囚車,在周圍的一片黑暗中,我看到了他那雙本來凌厲【lì】的眼里沒有一點(diǎn)點(diǎn)生...
《泳者之【zhī】心》,原名叫《Young Woman and the Sea》,中文譯名譯得真好,“泳者”意為“游泳的人”,也可以諧音為“勇者”,勇敢的人。而在這部電影中,我們處處看到了女主人公特魯?shù)稀ぐ5聽柕挠赂摇?電影劇本寫得很好,真人真事改編,又要兼顧到原型的真實(shí)性,還原歷史,還要...
Maverick:
合肥藝高培訓(xùn):
bunny:
白清羽:
xiaoxiongdi:
Reader:
C.W.Z:
不散:
落木Lin: