《泳者之心》,原名叫《Young Woman and the Sea》,中文譯名譯得真好,“泳者”意為“游泳的人”,也可以諧音為“勇者”,勇敢的人。而在這部電影中,我們處處看到了女主人公特魯?shù)稀ぐ5聽柕挠赂摇?電影劇本寫得很好,真人真事改編,又要兼顧到原型的真【zhēn】實(shí)性,還原歷史,還要...
前幾天看《心靈捕手》(Good Will Hunting),片中的心理醫(yī)生sean對(duì)這個(gè)從不肯對(duì)任何人敞開心扉做改變的少年天才will不停的重復(fù):“That is not your fault……That is not your fault”“That is not your fault……”“That is not your fault”……終【zhōng】于將will逼到墻角抱住他...
mindpixel:
僧伽藍(lán)摩:
che:
請(qǐng)保持高冷:
你是豬哇:
城南草木生:
南極沒有北極熊:
里托·貝森:
朝暮雪: